The term “general spirit” of the Holy Quran is based on the concept proposed by Amina Wadud, a neo-Muslim of African-American origin. Shee believes that the verses of the Holy Quran should be interpreted based on this basis; because the general spirit and supreme goal of the Holy Quran have been gender equality. After presenting its solutions and methods in understanding the verses of the Holy Quran and reaching a bottleneck, the movement of returning to the Quran has chosen this basis to maintain and continue its movement. This stream analyzes the Quran based on hermeneutic-historical approaches and believes in the fluidity of the meaning of each word or verse based on the historical-cultural conditions of the reader of the text. The basis of the general spirit is the basis of the hermeneutic-historical method, which has not been seriously disputed so far. This article, which was written with a documentary method and a descriptive-analytical approach, deals with two main criticisms in terms of the ineffectiveness of this basis in the interpretation of the verses of the Holy Quran and its hermeneutic presuppositions and its triple consequences in the process of interpretation. The consequences of this basis include the separation of the Holy Quran and the Sunnah, the inadequacy of the Sunnah in expressing the meanings of the verses of the Holy Quran, the belief in the historicity of the Quran, and the absence of an objective and stable understanding of the Holy Quran
The Holy Quran, Translated by Mohammad Mehdi Fooladvand, Second Edition, Dar al-Quran Al-Karim Publications, Tehran, d.
A’rabi, Ghulam Hossein, New Theories on the Revelation of the Quran in Seven Letters, Research Journal of the Quran and Hadith, 9th Issue, Fall and Winter 2011.
Abd al-Tawwab, Ramadan, Discussions in the Jurisprudence of Arabic Language and Linguistics, Translated by Hamid Reza Sheikhi, First Edition, Astan Quds Razavi Cultural Deputy, Mashhad, 1988.
Abdul Jalil, Jan Mohammad, History of Arabic Literature, Translator: Azartash Azarnoush, Amirkabir Publications, Tehran, 1984.
Al-A’yib, Salwi Balhaj Salih, Arabian Christianity and Its Evolution from Its Origins to the Fourth century AH, Second Edition, Dar al-Tali’ah, Beirut, 1998.
Amili, Seyyed Jafar Mortaza, Eternal Biography (Translation and Summary of the Correct Book from the Biography of the Great Prophet (PBUH), Translator: Mohammad Sepehri, 2 Volumes, Fourth Edition, Publishing Organization of the Institute of Islamic Culture and Thought, Tehran, 2007.
Asadi, Ali, A Study and Critique of the Theory of Quotation the Quran from the Testaments, Cognition of Religions, Year 8, Number 3, Summer 2017.
Azarnoosh, Azartash, History of Arabic Language and Culture, Fourth Edition, SAMT, Tehran, 2004.
Azarnoosh, Azartash, Ways of Persian Influence in Arabic Culture and Language, Tehran, Toos, Third Edition, Winter 1989.
Barg Nisi, Kazim, Words Involved in the Quran and Perspectives, Journal of Education: University Publishing Center, No. 34-35, October 1995.
Biyumi Mehran, Mohammad, Studies in the History of Ancient Arabia, Second Edition, Dar al-Ma’rifah al-Jame’iya for Printing, Publishing and Distribution, Egypt, 1980.
Blachère, Régis, History of Arabic Literature, Translated by Azartash Azarnoush, Institute of Cultural Studies and Research, Tehran, 1984.
Costaz, louis,s.j, Dictionnaire Syriaqus-Francais, Syriac-English Dictionary, قاموس سریانی عربی، Third Edition, Beyrouth, dar el-machreq, 2002.
Fathi, Seyyed Mohammad, The Hadith of “Seven Letters” in the Test of Reason and Narration, Safineh, Eighth Year, No. 21, Winter 2008.
Fraenkel, Siegmund. De Aramäischen Fremdwörter im Arabischem. Leiden, 1886. Hilde.
Friedrich, Johannes, The History of World Maps and Their Evolution from the Beginning to the Present, Translated by Firooz Refahi, Diba, Tehran, 1989.
Gavar, Albertin, History of Calligraphy, Translator: Abbas Mokhber, Kourosh Safavi, Markaz Publishing, Tehran, 1988.
Ghanam Qaduri, Al-Hamd, Calligraphy of the Mushaf, Translator: Yaqub Jafari, First Edition, Uswa, Tehran, 1997.
Haidari, Alireza, Zamiri, Mohammad Reza, Rezaei Isfahani, Mohammad Ali, Quatation of Quranic Stories from the Testaments; Review and Critique of Haddad Valley Theory, Cognition of Religions, Fifth Year, Second Issue, Spring 2014.
Hemmati, Mohammad Ali, Shakir, Mohammad Kazim, Report, Critique and Review of Christoph Luzenberg’s Opinions in the book Aramaic-Syriac Reading of the Quran, Faculty of Principles of Religion Publications, Qom, 2016.
Hojjati, Seyyed Mohammad Baqir, Research in the History of the Holy Quran, Twenty-fifth Edition, Islamic Culture Publishing Office, Tehran, 2008.
Holtz, Ursula Dreib, Ancient Quranic Pieces Found in Sana’a Mosque, Translation and Summary, Nsrat Nilsaz, Mirror of Research, No. 122, June 2010.
Jeffrey, Arthur, Words Involved in the Holy Quran, Translated by Fereydoun Badraei, Tehran, Toos, Second Edition.
Voller, Volkssprache und Schriftprach im alten Arabien, Strassburg, 1906.
Christoph, The Syro-Aramaic Reading of the Koran a Contribution to the Decoding of the Language of the Koran, Schiler, Berlin, 2007.
Ma’rifat, Mohammad Hadi, Al-Tamhid Fi Uloom Al-Quran (An Introduction to Quranic Sciences), Second Edition, Islamic Publishing Institute, Qom, 1415.
Makarem Shirazi et al., Naser, Tafsir Nemouneh (The Ideal Exegesis), 27 Volumes, First Edition, Dar al-Kutub al-Islamiyyah, Tehran, 1995.
Mingana, Alfons. Syriac Influence on the Style of the Kuran. In Bulletin of John Ryland Library. Manchester, 1927.
Motsky, Harald, Compilation of the Quran: A Review of Western Perspectives in the Light of New Methodological Developments, Translated by Mortaza Kariminia, Haft Aseman, No. 32, Winter 2006.
Nil Saz, Nusrat, A Study and Critique of Wensbrough’s View on the Final Consolidation of the Text of the Quran, Articles and Reviews, No. 88, Summer 2008.
Parsa, Forough, Orientalists and New Approaches in “Collecting the Quran”, Research in Quranic and Hadith Sciences, First Year, No. 1, 2004.
payne Smith, D.D, A Compendius Syriac Dictionary, Oxford at the Clarendon Press,1903.
Sadiqi, Behnam, Goodarzi, Mohsen, Sana’a Mus’haf 1 and the Issue of the Origin of the Quran, Translated by Mortaza Kariminia, First Edition, Hermes, Tehran, 2021.
Saki, Nancy, Shakir, Mohammad Kazim, New Exploration on the Issue of Historical Authenticity of the Quran Regarding the Sana’a Mus’hafs, Research on Science and Religion, Year 6, Issue 1, Spring and Summer 2015.
Sarfi, Zahra, Azarnoush, Azartash, Nilsaz, Nosrat, Gharavi Naeini, Nahleh, Critique of Luzenberg’s View on the Syriac Script of the Quran in the first Edition, Arabic Literature, No. 1, Year 8, Spring and Summer 2016.
Sawma, Gabriel, The Quran; Misinterpreted, Mistranslated, And Misread, the Aramaic Language of the Quran, Adi Books, 2006.
Shakir, Mohammad Kazem, Saki, Nancy, The Role of Narrations in Determining the Date of Final Confirmation of the Text of the Quran, Siraj Munir, Volume 5, Number 15, Summer 2014.
Suyuti, Jalaluddin Abdul Rahman, Al-Itqan fi Uloom al-Quran (A Perfect Guide to the Science of Quran), 2 Volumes, Second Edition, Dar al-Kitab al-Arabi, Beirut, 1421.
Theodor Nöldeke, Neue Beiträge zur semitischen Sprach-wissenschaft, Strassburg: Karl J. Trübner, 1910.
Zaif, Shoqi, History of Arabic Literature, Translator: Zakavati, Ali Reza, Second Edition, Amirkabir Publications, Tehran, 1998.
Zarkashi, Mohammad ibn Bahadur, Al-Burhan fi Uloom Al-Quran (A Demonstration toward the Quranic Sciences), 4 Volumes, First Edition, Dar al-Ma’rifah, Beirut, 1410.
Zarqani, Mohammad Abdul Azim, The Origins of Sufism in Quranic Sciences, 2 Volumes, First Edition, Dar al-Ihya al-Turath al-Arabi, Beirut, d.
Hemmati, M. A. and Anjoynejad, F. S. (2023). Analysis and Criticism of Gabriel Sawma's views in the Book “The Quran: Misinterpreted Misrtranslated and Misread, The Aramaic Language of The Quran”. The Qur’an from Orientalists Point of View, 17(33), 107-130. doi: 10.22034/jqopv.2023.7607
MLA
Hemmati, M. A. , and Anjoynejad, F. S. . "Analysis and Criticism of Gabriel Sawma's views in the Book “The Quran: Misinterpreted Misrtranslated and Misread, The Aramaic Language of The Quran”", The Qur’an from Orientalists Point of View, 17, 33, 2023, 107-130. doi: 10.22034/jqopv.2023.7607
HARVARD
Hemmati, M. A., Anjoynejad, F. S. (2023). 'Analysis and Criticism of Gabriel Sawma's views in the Book “The Quran: Misinterpreted Misrtranslated and Misread, The Aramaic Language of The Quran”', The Qur’an from Orientalists Point of View, 17(33), pp. 107-130. doi: 10.22034/jqopv.2023.7607
CHICAGO
M. A. Hemmati and F. S. Anjoynejad, "Analysis and Criticism of Gabriel Sawma's views in the Book “The Quran: Misinterpreted Misrtranslated and Misread, The Aramaic Language of The Quran”," The Qur’an from Orientalists Point of View, 17 33 (2023): 107-130, doi: 10.22034/jqopv.2023.7607
VANCOUVER
Hemmati, M. A., Anjoynejad, F. S. Analysis and Criticism of Gabriel Sawma's views in the Book “The Quran: Misinterpreted Misrtranslated and Misread, The Aramaic Language of The Quran”. The Qur’an from Orientalists Point of View, 2023; 17(33): 107-130. doi: 10.22034/jqopv.2023.7607