Critical Analysis of Israeli Statements in the Book of Contemporary Interpretation of the Holy Quran

Document Type : Original Article

Authors

1 student in PhD, univercity of Quran and Hadith

2 PhD in Quran and Hadith Sciences, Independent Researcher, Qom, Iran

Abstract

Contemporary Interpretation of the Holy Quran is a Persian translation of the book The Study Quran, which was translated and published by Dr. Insha Allah Rahmati. Quranic Interpretation consists of the translation and explanation of the verses of the Holy Quran and is one of the most recent interpretations that was published in English in the Western world in 2015, by Seyyed Hussein Nasr and his Muslim colleagues, and has been welcomed by the masses and elites of Western society, both Muslims and non-Muslims. The publication of such an interpretation of the Holy Quran among the masses of the People of the Book and other non-Muslims on the one hand, and the use of the Israeli statements found in the two Testaments on the other, doubles the importance of analyzing and measuring the compatibility of the Israelis in this book with the verses of the Quran; a topic that has so far been less explored by researchers and has also remained in the spotlight in critical studies of contemporary interpretation. Therefore, the present study, using a descriptive-analytical method, has examined the application of Israelitism in contemporary interpretation of the verses of Surah Al-Baqarah and, while introducing some of its strengths, has challenged some of the applications of these propositions in the aforementioned book with a critical approach.e, the present study, using a descriptive-analytical method, has examined the application of Israelitism in contemporary interpretation of the verses of Surah Al-Baqarah and, while introducing some of its strengths,

Keywords


  1. Holy Qur’an
  2. Holy Bible: Old Testament and New Testament.
  3. Baḥrānī, Sayyid Hāshim ibn Sulaymān. (1427 AH). al-Burhān fī Tafsīr al-Qurʾan, 2nd edition. Beirut: Muʾassasat al-Aʿlamī lil-Maṭbūʿāt.
  4. Dhahabī, Muṣṭafā Muḥammad Ḥusayn. (1433 AH). al-Tafsīr wa al-Mufassirūn. Cairo: Dār al-Ḥadīth.
  5. Fakhr al-Rāzī, Muḥammad ibn ʿUmar. (1420 AH). al-Tafsīr al-Kabīr (Mafātīḥ al-Ghayb), 3rd edition. Beirut: Dār Iḥyāʾ al-Turāth al-ʿArabī.
  6. Hāshimī, Fatimeh. (1387 SH). Barresī-yi Ṣiḥḥat va Iʿtibār-i Rivāyāt-i Tafsīr-i Mansūb bih Imam ʿAskarī ʿalayhi al-salām. Mashhad: Astan Quds Razavi-Islamic Research Foundation.
  7. Ḥujjatī, Sayyid Muḥammad-Bāqir. (1360 SH). Sih Maqālah dar Tārīkh-i Tafsīr va Naḥw, 1st edition. Tehran: Bunyād-i Qurʾan.
  8. Ibn Khaldūn, ʿAbd al-Raḥmān ibn Khaldūn. (1369 SH). Muqaddimat Ibn Khaldūn, 7th edition. Translator: Muḥammad Parvīn Gunābādī. Tehran: Intishārāt-i ʿIlmī va Farhangī.
  9. Imam al-ʿAskarī, Abū Muḥammad Ḥasan ibn ʿAli (1438 AH). al-Tafsīr al-Mansūb ilā al-Imam Abī Muḥammad al-Ḥasan ibn ʿAli al-ʿAskarī, Beirut: Muʾassasat al-Aʿlamī lil-Maṭbūʿāt, al-ṭabʿah al-ūlā.
  10. Khūʾī, Sayyid Abū al-Qāsim. (1393 SH). al-Bayān fī Tafsīr al-Qurʾan, 3rd edition. Translator: Sayyid Jaʿfar Ḥusaynī. Tehran: Dār al-Thaqalayn.
  11. Maʿrifat, Muḥammad Hādī. (1379 SH). Tafsīr va Mufassirān, 1st edition. Qom: Tamhīd Publications
  12. Muḥammadī, ʿAbd Allāh. (1391 SH). Sunnat-i Tajaddud, 1st edition. Tehran: Kānnūn-i Andīsheh-yi Javān.
  13. Nasr, Seyyed Hossein et al. (1399 SH). Tafsīr-i Muʿāṣirāneh-yi Qurʾān-i Karīm (vol. 1), 1st edition. Translator: Inshāʾ Allāh Raḥmatī. Tehran: Sufiya Publication.
  14. Qummī, ʿAli ibn Ibrāhīm. (1404 AH). Tafsīr al-Qummī, 3rd edition. Annotator: Sayyid Ṭayyib al-Mūsawī al-Jazāʾirī. Qom: Dār al-Kitāb lil-Ṭibāʿah wa al-Nashr.
  15. Suyūṭī, ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Bakr. (1404 AH). al-Durr al-Manthūr fī al-Tafsīr bi-al-Maʾthūr, 1st edition. Qom: Ayatollah Marashi Najafi Library.
  16. Ṭabarī, Abū Jaʿfar Muḥammad ibn Jarīr. (1412 AH). Jāmiʿ al-Bayān fī Tafsīr al-Qurʾan, 1st edition. Beirut: Dār al-Maʿrifah.
  17. Ṭabāṭabāʾī, Muḥammad-Ḥusayn. (1390 AH). al-Mīzān fī Tafsīr al-Qurʾan, 2nd edition. Beirut: Muʾassasat al-Aʿlamī lil-Maṭbūʿāt.